tag:blogger.com,1999:blog-1488377426970435673.post539867329250864457..comments2023-04-15T16:42:49.374+03:00Comments on Вещичка. Тип фея. Зелена.: По жицатаnoushahttp://www.blogger.com/profile/06591363612488964988noreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-1488377426970435673.post-75871225173392194642008-04-24T00:45:00.000+03:002008-04-24T00:45:00.000+03:00Не виждам какво толкова странно има. Учи се превод...Не виждам какво толкова странно има. Учи се преводачески софтуер като Традос например, както и неща, които са полезни за преводача в обикновено използваните програми - Уърд, Акробат, които аз съм си ги намирала сама с ръчкане, но аз превеждам от известно време, докато се предполага, че колегите - не. Последно се занимавахме с най-бързия начин да се превеждат PowerPoint неща, което си е голяма играчка както и да го погледнеш и всъщност е много полезно някой да ти покаже за 2 часа, вместо да го ръчкаш сам два дена.<BR/>По принцип трябва да се изучат и професионалните програми за субтитриране, но това е в "Субтитри и филмов превод", където нищо не научаваме, та методът на ръчкането е по-използван, на мен лично ми обясняват и хората, които са колеги и по-напред с материала. Това не са най-широко разпространените програми, изпозлвани от хората, които качват субтитрите в нета, а малко по-сложни такива, хейзъл би могла повече да ти каже по въпроса.<BR/><BR/>А аз ще те помоля да дадеш знак, като напредне проектът със сканирането и наистина последните броеве мога спокойно да ти ги дам за целта.noushahttps://www.blogger.com/profile/06591363612488964988noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-1488377426970435673.post-31438896579229776962008-04-23T10:57:00.000+03:002008-04-23T10:57:00.000+03:00Оставяйки билетите настрана, би ли обяснила що за ...Оставяйки билетите настрана, би ли обяснила що за чудо е предметът "Софтуер и превод"? Че ми е много странно какво толкова има да се учи по него цял семестър.<BR/><BR/>БоянAnonymousnoreply@blogger.com