Как бихте прочели горното?
Първият поглед към тази дума ми създава усещането за настръхнали таралежи.
Но нека си представим следното - вие сте (или ние сме, все тая) водещи (водещ, водеща, може и водещо) в сутрешно предаване по радио. Дали са ни да четем разни неща я като новини, я като любопитни факти, между песните и рекламите. Не сме длъжни да знаем всичко, разбира се, но пък и радиоводещите сигурно минават през разни цедки, докато ги "селектират" за тази много отговорна работа - да забавляваш хора... по радиото... сутрин най-често в задръстванията... не е шега работа, нали.
И четете (четем) някакъв материал, в който не само, че се споменава горната дума, ами е и ключова, сиреч се повтаря няколко пъти. Как бихте я прочели?
Колежката от някакво си радио, някакво от разклоненията на Дъ Войс, я чете тъпо, но упорито на-ножици. Т.е. с ударение на "О". Чудих се аз какви са тия ножици, докато не загрея, като навлязохме малко в темата, че става въпрос за нано-жици. Да, думата е странна. Nanowires може да е супер, ама wires има и други значения на български, аз бих се постарала да си поблъскам главата повече, за да намеря по-хубав превод. Обаче да приемем, че хората, специалисти по нанотехнологиите, са си решили да се казва така. Не можеш тук нищо да кажеш, ако ще да си най-великият преводач, защото е специфичен термин.
Чудя се само цедките преди назначаването на радиоводещи дали не прецеждат общата им култура...
Първият поглед към тази дума ми създава усещането за настръхнали таралежи.
Но нека си представим следното - вие сте (или ние сме, все тая) водещи (водещ, водеща, може и водещо) в сутрешно предаване по радио. Дали са ни да четем разни неща я като новини, я като любопитни факти, между песните и рекламите. Не сме длъжни да знаем всичко, разбира се, но пък и радиоводещите сигурно минават през разни цедки, докато ги "селектират" за тази много отговорна работа - да забавляваш хора... по радиото... сутрин най-често в задръстванията... не е шега работа, нали.
И четете (четем) някакъв материал, в който не само, че се споменава горната дума, ами е и ключова, сиреч се повтаря няколко пъти. Как бихте я прочели?
Колежката от някакво си радио, някакво от разклоненията на Дъ Войс, я чете тъпо, но упорито на-ножици. Т.е. с ударение на "О". Чудих се аз какви са тия ножици, докато не загрея, като навлязохме малко в темата, че става въпрос за нано-жици. Да, думата е странна. Nanowires може да е супер, ама wires има и други значения на български, аз бих се постарала да си поблъскам главата повече, за да намеря по-хубав превод. Обаче да приемем, че хората, специалисти по нанотехнологиите, са си решили да се казва така. Не можеш тук нищо да кажеш, ако ще да си най-великият преводач, защото е специфичен термин.
Чудя се само цедките преди назначаването на радиоводещи дали не прецеждат общата им култура...
Извинявай, но "на ножици" наистина е първото, което хрумва на човек, като види такава дума. Може би, ако преводачът се е усетил, можеше да го напише с тире, за да не се обърка девойката на микрофона.
ОтговорИзтриванеАз самият се подведох от заглавието и смятах, че предвид предишната ти публикация на тема театър, може би сега говориш например за "Ножица трепач" :)
Аз не казвам, че не е първото. Въпреки че добрата обща култура би помогнала да се замисли човек и да си направи извода, че нано-нещо си е съществуваща комбинация, особено след като текстът като цяло говори за нова технология, а нанОжици е несъществуваща дума. Изречението беше за някаква материя, направена от наножици... Все пак.
ОтговорИзтриванеА казвам, че като си станал водещ, си носиш отговорностите да се налага да реагираш бързо с непознат текст, иначе си носиш последиците и те разнасят разни намусени блогърки с мания по правилен български ;)
Иначе за "Ножица трепач" не съм ли писала? А, ще поправя този пропуск.
Бе да кажем, че това с наножиците може да се обясни с туй, че девойката го е взела за производно от "на нож". Но аз още потрепвам от един репортаж на бтв, в който една от елитните им репортерки разследваше някаква далавера в в някакво си предприятие запроизводство на стоманЕни (с ударение на е) елементи. Това "стоманЕни" така ми се наби в главата, че изобщо не схванах за кво се бореше мацката.
ОтговорИзтриванеТова трябва да е братовчед на "учЕни"-те, които "рАботят" в името на "нАуката".
ОтговорИзтриване